陆游《十一月四日风雨大作》 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。
夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。我挺直地躺在孤寂荒凉的乡村里,自己并不感到悲哀, 僵卧孤村不自哀, 还想着替国家守卫边疆。尚思为国戍轮台。夜深了,我躺在床上听到那风雨的声音, 夜阑卧听风吹雨, 就迷迷糊糊地梦见自己骑着披甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场。铁马冰河入梦来。要注意的关键词啊: 入梦来 : 进入梦中 也可以理解为梦到 僵卧 : 挺直地躺(在) 不自哀 : 自己并不感到悲哀 戍轮台 : 守卫边疆 夜阑: 夜深了 卧听: 躺在床上听到 冰河: 冰封河流夜阑卧听飞吹雨,铁马冰河入梦来!铁马是你,冰河也是你。
梧桐深院锁清秋,铁马冰河入梦来
初见是惊鸿一瞥,重逢是始料未及铁马是你,冰河是你,铁马冰河入梦来,反正梦里都是你。
月光入梦寒凉,铁马冰河的洪荒。
十年只为盼此刻云帆济沧海
千载等不到铁马冰河入梦来
前一句为“夜阑卧听风吹雨”。
原诗 如下
十一月四日风雨大作二首(宋代:陆游)
僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。 夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。
意思是:我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。 这句诗出自宋代诗人陆游所写的《十一月四日风雨大作 其二》。原文如下: 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。 夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。 释义: 我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。
夜将尽了,我躺在床上听到那风雨的声音,迷迷糊糊地梦见,自己骑着披着铁甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场。 词语注释: 僵卧:躺卧不起。这里形容自己穷居孤村,无所作为。
僵,僵硬。孤村:孤寂荒凉的村庄。不自哀:不为自己哀伤。思:想着,想到。戍轮台:在新疆一带防守,这里指戍守边疆。 戍,守卫。轮台:在今新疆境内,是古代边防重地。此代指边关。阑:夜深。
风吹雨:风雨交加。
铁马:披着铁甲的战马。
冰河:冰封的河流,指北方地区的河流。