单目秀

分享实用生活经验与百科知识的学习平台

野望原文及翻译王绩(野望王绩全诗翻译)

此诗描写了隐居之地的清幽秋景。

整首诗的意思:

傍晚时分站在东皋纵目远望,我徘徊不定不知该归依何方,

层层树林都染上秋天的色彩,重重山岭披覆着落日的余光。

牧人驱赶着那牛群返还家园,猎人带着诸多猎物回归家园。

大家相对无言彼此互不相识,我长啸高歌真想隐居在山冈!

首联两句写诗人在黄昏中独自于山野中远望,一开始便直奔主题。是全诗的破题(破解题目),即点题之句分析:王绩把自己的归隐地也用陶渊明的说法称为“东皋”,说明他向往陶渊明的志趣、一心归隐山林的思想倾向。并且说明此时他确实已经站在家乡的原野上,与当年的陶渊明一样,过上了实实在在的隐居生活。

“薄暮”,傍晚的时间,已经是该回家与亲人团聚的时候了。作者却仍未回家,还站在原野上四处瞭望。

“徙倚”,四处徘徊,象热锅上的蚂蚁般地团团转。

说明此时他是在苦苦地寻找什么。而因为找不到这种迫切的所需,达不到自己的目的,正心急火燎、烦躁、苦闷、压抑、愤郁。

生活中,他 力不从心、无可奈何、孤立无依,充满了落寂之感。王绩诗选野望 东皋薄暮望,徙倚欲何依。

树树皆秋色,山山唯落晖。

牧人驱犊返,猎马带禽归。

相顾无相识,长歌怀采薇。

控制面板
您好,欢迎到访网站!
  查看权限
网站分类
最新留言

    Powered By Z-BlogPHP 1.7.4