单目秀

分享实用生活经验与百科知识的学习平台

野望翻译和原文(野望翻译古诗文网)

原文:一天秋色冷晴湾, 译文:无边秋色,森森寒意透露在晴日照耀着的水湾; 无数峰峦远近间。 远远近近,映入眼中的是无数层叠起伏的峰峦。

闲上山来看野水, 我闲来登上山顶想好好观赏一下山下的湖水, 忽于水底见青山。 却没想到,低头一看,又在水底看见了青山。

王维的野望指《新晴野望》,全文注释为:

雨后新晴的原野格外开阔空旷,极目远望看不见半点雾气尘埃。

外城的门楼紧靠着摆渡的码头,村边的绿树连着溪流的入河口。

埂外流水波光粼粼显得特别明亮,青翠的山峰突兀出现在山脊背后。

正是农忙时节没有悠闲的人,农民们一家一家全都在田亩间忙碌着呢。

《新晴野望》是唐代诗人王维的作品。此诗描绘了在初夏雨后诗人眺望原野所见到的田园风光,写出了农民抓紧了雨过天晴的有利时机而突击耕种的情形,表达了诗人热爱自然、眷恋田园的情怀。

全诗语言秀丽,情调明朗健康,意境清新开阔,紧紧扣住初夏农村雨后初晴的特征,融新晴景象与农民劳作为一体,构成一幅景色优美且又充满生活气息的画卷,表现了诗人高超的写景艺术水平。

野望

王绩〔唐代〕

东皋/薄暮/望,徙倚/欲/何依。

树树/皆/秋色,山山/唯/落晖。

牧人/驱犊/返,猎马/带禽/归。

相顾/无/相识,长歌/怀/采薇。

黄鹤楼

崔颢〔唐代〕

昔人/已乘/黄鹤去,此地/空余/黄鹤楼。

黄鹤/一去/不/复返,白云/千载/空/悠悠。

晴川/历历/汉阳树,芳草/萋萋/鹦鹉洲。

日暮/乡关/何处/是?烟波/江上/使/人/愁。

使至塞上

王维〔唐代〕

单车/欲/问边,属国/过/居延。

征蓬/出/汉塞,归雁/入/胡天。

大漠/孤烟/直,长河/落日/圆。

萧关/逢/候骑,都护/在/燕然。

渡荆门送别

李白〔唐代〕

渡远/荆门/外,来从/楚国/游。

山随/平野/尽,江入/大荒/流。

月下/飞/天镜,云生/结/海楼。

仍怜/故乡/水,万里/送/行舟。

钱塘湖春行

白居易〔唐代〕

孤山/寺北/贾亭/西,水面/初平/云脚/低。

几处/早莺/争/暖树,谁家/新燕/啄/春泥。

乱花/渐欲/迷/人眼,浅草/才能/没/马蹄。

最爱/湖东/行/不足,绿杨/阴里/白/沙堤。

控制面板
您好,欢迎到访网站!
  查看权限
网站分类
最新留言

    Powered By Z-BlogPHP 1.7.4