“见”应读作“jian”:见到
访戴天山道士不遇
唐:李白
原诗:
犬吠水声中,桃花带露浓。
树深时见鹿,溪午不闻钟。
野竹分青霭,飞泉挂碧峰。
无人知所去,愁倚两三松。
译文
流淌的溪水合着汪汪的犬吠声,路边的桃花挂着沉甸甸的露珠。
林莽深处经常见到出没的麋鹿,午间的溪边听不到惯常的钟声。
葱茏野竹冲破山腰青色的云气,一缕缕清泉从山峰顶飞瀑而下。
没人知道天山道士知去了哪里,我只得倚松翘望心里非常惆怅。
2025年08月03日
“见”应读作“jian”:见到
访戴天山道士不遇
唐:李白
原诗:
犬吠水声中,桃花带露浓。
树深时见鹿,溪午不闻钟。
野竹分青霭,飞泉挂碧峰。
无人知所去,愁倚两三松。
译文
流淌的溪水合着汪汪的犬吠声,路边的桃花挂着沉甸甸的露珠。
林莽深处经常见到出没的麋鹿,午间的溪边听不到惯常的钟声。
葱茏野竹冲破山腰青色的云气,一缕缕清泉从山峰顶飞瀑而下。
没人知道天山道士知去了哪里,我只得倚松翘望心里非常惆怅。
Powered By Z-BlogPHP 1.7.4