单目秀

分享实用生活经验与百科知识的学习平台

早春韩愈的古诗翻译(早春韩愈意思)

【全文】早春呈水部张十八员外 / 初春小雨 / 早春 唐代:韩愈 天街小雨润如酥,草色遥看近却无。 最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。 【注释】

1,水部张十八员外:指张籍,在兄弟辈中排行十八,时任水部员外郎。

2,天街:唐时长安城朱雀门大街亦名天门街,简称天街。

3,酥:酪类制品。此处形容小雨滋润着早春的土地,使之变得松软湿润起来。

4,胜:抵得上。

5,绝:远远的,绝对。 【译文】   京城街道上丝雨纷纷,它像酥酪般细密而滋润,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏零星。这是一年中最美的景色,远胜过绿杨满城的皇都。 此诗是写给当时任水部员外郎的诗人张籍的。张籍在兄弟辈中排行十八,故称“张十八”。大约韩愈约张籍游春,张籍因以事忙年老推辞,韩愈于是作这首诗寄赠,极言早春景色之美,希望触发张籍的游兴。

早春呈水部张十八员外二首其二

韩愈

莫道官忙身老大,即无年少逐春

心。

凭君先到江头看,柳色如今深未深。


译文:

不要说官事冗杂,年纪老大,已经

失去了少年时追赶春天的心情。

请你忙里偷闲地先到江边游春散

心,看看如今的柳色是否已经很深。

控制面板
您好,欢迎到访网站!
  查看权限
网站分类
最新留言

    Powered By Z-BlogPHP 1.7.4